Voiceover Sprecher

Was bedeutet eigentlich Voiceover?

Wie der Name schon sagt, verbirgt sich hinter diesem eingedeutschten Fachbegriff die Stimme ‚über etwas‘. Sie ist praktisch körperlos und man hört nur die Stimme des Sprechers ohne ihn im Bild zu sehen. Ein anderer Begriff dafür ist die sogenannte Off-Stimme im Gegensatz zur On-Stimme. Bei einem On-Sprecher erscheint die Person mit im Bild im Fernsehen und moderiert beispielsweise eine Talkshow, verliest die Nachrichten oder kommentiert ein Ereignis. Die Zuschauer können genau sehen, wer da gerade spricht und zu wem die Stimme gehört. Bei einem Voice-over Sprecher ist genau das Gegenteil der Fall und der Zuschauer – in diesem Fall dann eher der Zuhörer – hört nur die Stimme des Sprechers und hat keine Vorstellung davon, wie der Sprecher dazu aussieht.

Die typischen Einsatzgebiete für Voice-over Stimmen

Eine ganz typische Verwendung von Voiceover Sprechern findet man in der Werbung. Hierbei soll ganz klar das jeweilige Produkt im Fokus der Aufmerksamkeit stehen und in der Regel erklärt ein Sprecher die vielen Vorteile dazu. Der Zuschauer kann sich ganz auf das zu bewerbende Produkt konzentrieren und lauscht dabei der Stimme des Off-Sprechers. Im Beispiel einer Werbung für eine Margarine sieht man die Packung in einer ansprechenden Umgebung und der Voice-over Sprecher gibt mit einer angenehmen Stimme die Vorteile preis. Im Anschluss wird vielleicht noch eine Familie beim Frühstück mit dem Produkt gezeigt, der Off-Sprecher bleibt dabei aber weiterhin unsichtbar. Die eindringliche Stimme des Sprechers dringt dabei konzentriert in das Bewusstsein des Zuschauers und bleibt dort nachhaltig haften. So funktionieren die Werbebotschaften ganz ausgezeichnet. Bei der Einspielung des Werbespots wird der Off-Sprecher erst im Nachhinein eingesprochen und hinzugefügt.

Ein weiteres großes Einsatzgebiet für Voice-over Stimmen findet sich bei TV-Dokumentationen. Die Bilder eines Themas werden eindrucksvoll in Szene gesetzt und der Zuschauer ist schier gebannt von dem Geschehen. Aber ohne den entsprechenden Ton und die Erklärungen eines Off-Sprechers können die Zuschauer das Gesehene aber oftmals gar nicht einordnen. Beispielsweise in einer Dokumentation über die Meeresbewohner sind die Aufnahmen und Filme der vielen bunten Fische und ihre Verhaltensweisen zwar äußerst ansprechend zu sehen, aber will man darüber hinaus über das Thema mehr erfahren – was ja bei einer Dokumentation vor allem der Sinn ist – muss man den Berichten des Sprechers aus dem Off lauschen. Denn nur damit bekommt das Gesehene auch eine spezielle Richtung und man erfährt dazu jede Menge Wissenswertes zu dem Thema.

Im Gegensatz zu früheren Zeiten kommen noch jede Menge weitere Einsatzgebiete für Voiceovers hinzu, die es früher so gar nicht gegeben hat. Ein weltweit riesengroßer Markt findet sich im Bereich der Videospiele und PC Games. Auch hierbei kommen Voice-over Sprecher zum Einsatz und kommentieren die Spiele, verkörpern die Figuren und hauchen ihnen mit ihren Stimmen Leben ein. Gerade bei den Videospielen wird enorm wert auf die Stimmen gelegt und es finden sich unzählige Bekannte Voiceover Sprecher aus Film und Fernsehen wieder. So wird beispielsweise bei der Einführung eines Blockbusters in den Kinos der Sprecher des Hauptprotagonisten oftmals gleich als Voice-over Stimme für das PC Game mitverpflichtet. Auf diese Weise stellt sich ein Wiedererkennungswert ein und der ist praktisch unbezahlbar.

Podcasts erfreuen sich großer Beliebtheit und das mit stetig steigender Tendenz. Auch hierfür kommen Voice-over Stimmen zum Einsatz und man hat beim Hören eines Podcasts die ganze Zeit die Stimme des Sprechers im Ohr, während dieser eindringlich über ein Thema berichtet. Podcasts gibt es zu jedem nur erdenklichen Thema und die Stimme dafür muss daher auch passend zum Thema gewählt werden. Wenn ein Jugendlicher über ein für ihn interessantes Thema über YouTuber, Influencer & Co. lauscht, muss der Sprecher auch dazu passen, um praktisch auf Augenhöhe – in diesem Fall eher auf der Basis des Gehörten – rüberzukommen. Dreht sich ein Podcasts um wissenschaftliche Themen, sollte die Stimme auch eher nüchtern und unaufgeregt darüber referieren, um dem Hörer die bloßen Fakten zu vermitteln.

Gleiches gilt für das Einsprechen von Hörbüchern. Handelt es sich eher um Bücher für Kinder und Jugendliche, wird auch die Sprache des Hörbuchs dementsprechend angepasst. Wird ein Krimi für Erwachsene eingelesen, klingt die Stimme eindringlich und baut auch mit der Stimme einen gewissen Spannungsbogen auf. Bei Hörbüchern zu Romanen und Erzählungen freut sich der Zuhörer über eine äußerst angenehme Stimme, damit die Konzentration nicht abschweift, sondern dem Hörbuch gebannt gelauscht werden kann.

In der heutigen technologisierten Welt werden auch jede Menge professionelle Voiceover Sprecher für das Vertonen von technischen Dingen benötigt. Man findet sie praktisch überall, sei es im Auto bei Navigationsgerät, zuhause beim Sprachassistenten wie Alexa von Amazon oder bei Warteschleifen und Telefonansagen. Hierfür gilt, dass die Stimme ganz nüchtern, aber trotzdem nicht unangenehm rüberkommen muss, damit die Fakten einfach und klar vermittelt werden können.

Das besondere Können von Voice-over Sprechern

Was vielleicht auf den ersten Blick eher einfach erscheint, ist es aber so gar nicht und es wird nicht umsonst auf durchweg professionelle Sprecher für das Einsprechen von Off-Texten zurückgegriffen. Während ein On-Sprecher sich durch seine optische Präsenz im Fernsehen in Szene setzen kann und mit Mimik und Gestik arbeitet, vermag ein Voiceover ausschließlich durch seine Stimme zu den Zuschauern bzw. Zuhörern durchzudringen. Und das ist oftmals gar nicht so einfach. Für einen versierten Sprecher stellt das natürlich durch seine professionelle Ausbildung, sein Training und seine langjährige Erfahrung keine Hürde dar. Die gut ausgebildeten Sprecher vermögen mit ihrer Stimme praktisch zu spielen und verschiedenen Figuren, Geschehnissen und Geschichten auf diese Weise zu Leben zu verhelfen. So lesen die Sprecher beispielsweise die Hörbücher nicht einfach vor, sondern betonen die verschiedenen Personen, die in dem Buch vorkommen, unterschiedlich und man hat teilweise sogar das Gefühl, ein Hörspiel mit verschiedenen Sprechern zu hören und nicht einfach nur einem Hörbuch zu lauschen.

Gleiches gilt für einen Podcast, der ebenfalls mit Leben versehen werden muss, um das Gehörte entsprechend verarbeiten zu können. Ganz anderes gilt selbstverständlich für sachliche Einspielungen von Off-Texten in den Nachrichten, die nur ganz nüchtern kommentiert werden müssen. Noch schlichter geht es bei Navigationsgeräten, Warteschleifen oder Sprachassistenten zu. Hierbei muss die Voice-over Stimme noch weniger aufgeregt rüberkommen, aber trotzdem eindringlich zum Hörer vordringen. Um es auf den Punkt zu bringen: Ein Voice-over Sprecher steht vor der Herausforderung, die Bilder für sich sprechen zu lassen und sich daher einerseits zurückzunehmen, aber auf der anderen Seite stimmlich eindringlich den Text dazu vorzutragen. Das ist oftmals gar nicht so leicht.

Voice-over Sprecher bei Stimmgerecht.de

Durch die immense Auswahl an versierten Sprechern findet man bei uns garantiert genau den richtigen Sprecher, der perfekt zum jeweiligen Voiceover passt. Die durchweg professionellen Sprecher bringen mit ihrem eindrucksvollen Stimmen Emotionen in jedweden Beitrag und leiten ganz spielerisch die Konzentration der Zuschauer auf das Gehörte. Jeder Sprecher ist mit einer breiten Auswahl an Hörproben bestückt, so dass man sich vorab einen guten Eindruck über die verschiedenen Einsatzgebiete und sprachlichen Möglichkeiten der Voice-over Stimmen verschaffen kann. Dass man dabei noch äußerst bekannten Stimmen aus unzähligen Hollywood-Verfilmungen und berühmten Schauspielern aus TV-Serien begegnet, macht dadurch nochmal so viel Spaß!

Wie wäre es beispielsweise mit Norbert Langer als deutsche Stimme von Tom Selleck alias Magnum oder der verführerischen Stimme von Claudia Urbschat-Mingues, die sich als feste deutsche Stimme von Angelina Jolie etablieren konnte? Bei Stimmgerecht.de findet man Ulrike Stürzbecher, besser bekannt als deutsche Stimme von Kate Winslet und Jennifer Aniston sowie Engelbert von Nordhausen, der fest Hollywoodgröße Samuel L. Jackson spricht. Die Reihe an versierten und bekannten Stimmen für professionelle Voiceovers ist praktisch endlos.

Hören Sie bei den Stimmproben der bekannten Sprecher auf unserer Homepage einfach mal rein und lassen sich von der Qualität überzeugen. Bekannte männliche Stimmen finden Sie bei uns natürlich in großer Zahl ebenso wie unsere weiblichen Stimmen. Eine/r der aufgeführten Sprecher ist bestimmt kurzfristig bei uns im Tonstudio für Produktionen zu buchen.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung – Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Neues Webseiten-Design für tonstudio-stimmgerecht.de & neue Webseite tonstudio-stimmgerecht.com

Werte Kunden und Sprecher,

vielen von Euch ist es schon positiv aufgefallen, wir haben das Design unserer Webseite www.tonstudio-stimmgerecht.de komplett überarbeitet.

Ferner kommen wir einem vielfachen Wunsch unserer internationalen Kundschaft gerne nach und haben mit der neuen Webseite www.tonstudio-stimmgerecht.com eine weitere eigenständige englischsprachige Seite neben der bekannten Webseite www.stimmgerecht.com etabliert.

In vielfacher Hinsicht haben wir unser Corporate Design beibehalten, aber dennoch aufgefrischt, Inhalte besser strukturiert und ein zeitgemäßes Layout aufgesetzt.

Die Sprecher Detailsuche haben wir weiter optimiert und andere interessante Funktionen überarbeitet.

Mit dem responsiven Webseitendesign beider Webseiten ist nun auch die Suche nach dem passenden Sprecher auf mobilen Geräten wie Tablets & Smartphones in Hoch- und Queransicht schnell und übersichtlich möglich.

Wir haben großen Wert auf die Performancesteigerung sämtlicher Seiten gelegt, damit auch bei vielfach noch vorhandenen langsameren Verbindungen nicht unnötig auf den Seitenaufbau gewartet werden muss.

Die Hörproben und Videos sind nun noch umfangreicher bei diversen bekannten Sprechern hinterlegt und geordnet. Dabei wurde darauf geachtet, dass die Medien sich über sämtliche Browser einwandfrei abspielen lassen.

Haben Sie schon Tonstudio 2 für sich entdeckt? Unser Tonmeister Philip Hansmann steht Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. Philip hat einen Bachelor in Recording Arts und schafft es mit seiner ruhigen Art und seiner großen Kompetenz aus Ihrem Projekt das technisch Machbare herauszuholen. Die Einwahl in das Tonstudio 1 oder das Tonstudio 2 finden Sie hier.

Wir wünschen viel Spaß beim Stöbern auf der neuen Homepage der Berliner Tonstudios Ihrer Agentur für Sprecher.

Haben Sie Anregungen/Kritik zur neuen Webseite? Schreiben Sie uns doch eine E-Mail an [email protected], wir freuen uns über Ihr Feedback.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung – Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Machen Sie sich per Video ein Bild von uns! — Agentur Stimmgerecht Tonstudio Berlin

Die Agentur Stimmgerecht vermittelt Sprecher jeder Art.

Für die kurzfristige Umsetzung Ihrer Produktionen haben wir in unseren neuen zentral gelegenen Geschäftsräumen ein neues klimatisiertes Tonstudio mit modernster Technik gebaut.

Wir können damit rund um die Uhr unterschiedlichste und anspruchsvolle Produktionen in hervorragender Qualität anbieten.

Verschaffen Sie sich per Video einen kurzen Eindruck von uns …

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Wir geben Ihrer Produktion in jeder Sprache die perfekte Stimme!

Wir stehen Ihnen jederzeit gerne mit Rat und Tat zur Seite.

Testen Sie uns!

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht

Moderne Sprechervermittlung – Beratung –  Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Fabian Heinrich – Der Timmy aus der bekannten Lassy Serie

Die Serie Lassy war sehr bekannt und der Freund von Lassy, der süße Timmy wurde durch die Stimme von Fabian Heinrich noch besser.

Mittlerweile hat Fabian Heinrich unzählige Synchronrollen wie für Hunter Elliot, Pua Magasiva und Joseph Lawrence übernommen und sich dadurch einen Name in derSynchronbranche gemacht.

Die frische und dynamische Stimme von Fabian Heinrich ist ideal einzusetzen für Imagefilme, Werbeproduktionen und Hörspiele.

Fabian Heinrich ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Fabian Heinrich auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Fabian Heinrich für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Fabian Heinrich bei uns einfach hier!

Martin Schäfer – Ein Multitalent der besonderen Art

Bereits in Kindertagen hat Martin Schäfer sein Stimmtalent und die Liebe zur Musik entdeckt.

Martin Schäfer hat bei der Komposition von Musik für Werbespots wie z.B. für Marlboro, Porsche, Blaupunkt und Eintracht Frankfurt mitgewirkt.

Aber auch in Sprachproduktionen für Infinion, Planetopia und Siemens hat Martin Schäfer überzeugt.

Martin Schäfer ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Martin Schäfer auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Martin Schäfer für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Martin Schäfer bei Stimmgerecht einfach hier!

Tonstudio Berlin – Wir geben Ihrer Produktion in jeder Sprache die perfekte Stimme!

Wir produzieren in unserem Tonstudio in Berlin bereits seit über fünf Jahren erfolgreich Sprachaufnahmen aller Art und das in allen Sprachen!

In unseren zentral gelegenen Geschäftsräumen haben wir ein neues klimatisiertes Tonstudio mit modernster Technik gebaut. Wir können damit rund um die Uhr unterschiedlichste und anspruchsvolle Produktionen in hervorragender Qualität anbieten.

Machen Sie sich ein Bild von uns oder schauen Sie sich unseren Imagefilm einfach mal an …

Testen Sie uns!

Unsere Dienstleistungen:

  • Werbeproduktionen (TV/Funk/Internet)
  • Industriefilmvertonungen, Imagefilmvertonungen
  • Podcastproduktionen
  • Hörbuch-/Hörspielproduktionen
  • Multimediaproduktionen
  • Computerspielproduktionen
  • Audioguideproduktionen
  • Spotmischungen
  • Bildvertonungen, z.B. Dokumentationen
  • Vertonung von Navigations- und Sprachsystemen
  • Synchronaufnahmen, Voiceover
  • Audiokonvertierungen
  • ISDN-Schaltungen (apt-X, Musiktaxi, Telefon-Hybrid)

Wir beraten Sie natürlich auch gerne bei der Sprecherauswahl in jeder gewünschten Sprache und übernehmen für Sie die komplette Organisation Ihrer Produktion. Unser Bestand von über zweitausend qualifizierten nationalen und internationalen Sprechern wird laufend erweitert.

Wir hoffen, dass Ihnen unsere neuen Räumlichkeiten in familiärer Atmosphäre gefallen und freuen uns auf Ihren Besuch!

Viel Spaß beim Stöbern!

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht

Moderne Sprechervermittlung – Beratung –  Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Audrey Cornelis – Nein, ich bin nicht Frau Antje!

Ob überhaupt, und wenn, wie oft die Niederländerin Audrey Cornelis das gesagt hat, wissen wir nicht.

Bekannt ist aber, dass Museumsguides, Imagefilme, Telefonansagen und auch diverse Werbefilme mit der frischen und jugendlichen Stimme von Audrey Cornelis vertont wurden.

Interessant ist ferner, dass Audrey Cornelis neben den Heimatdialekten west- und ostflämisch auch Deutsch, Englisch und Französisch spricht.

Audrey Cornelis ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Audrey Cornelis auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Audrey Cornelis für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Audrey Cornelis bei Stimmgerecht einfach hier!

Joseline Gassen – Eine Frau, ein Name und nicht nur Sarah Connor!

Die Stimme von Joseline Gassen ist ebenso eindrucksvoll wie unverkennbar: Sie hat Linda Hamilton in den Filmen „Terminator“, „Terminator 2 – Tag der Abrechnung“ und „Terminator – Die Erlösung“ stimmlich perfekt interpretiert.

Einen ganz anderen Charakter hat die Stimme von Joseline Gassen, wenn sie Betty Midler im Film „Der Club der Teufelinnen“ oder in „The Woman – Von großen und kleinen Affären“ synchronisiert. Ihre Vielseitigkeit kommt ebenso in dem spannenden Film „Ocean’s Thirteen“ zur Geltung, in dem Joseline Gassen einen anderen Charakter mit der Hollywoodschauspielerin Ellen Barkin spricht. Joseline Gassen leiht ferner Lena Olin und Debra Winger ihre Stimme.

Darüber hinaus hat Joseline Gassen an spannenden Hörbüchern mitgewirkt. Zu nennen sind hier insbesondere:

– Tamara McKinley: “Die Farm am Eukalyptushain“, „Anemonen im Wind“ sowie „Das Lied des Regenpfeifers“ und „Träume jenseits des Meeres“

– Manfred Weinland: „Vampire I und II“ mit den Titeln „Der Moloch“ und „Das Erwachen“

– Barbara Wood: „Bitteres Geheimnis“

Und hier noch eine andere Seite von Joseline Gassen:

Joseline Gassen ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Joseline Gassen auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Joseline Gassen für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Joseline Gassen bei Stimmgerecht einfach hier!

Ian Wood – Buddy Holly lebt!

… und zwar in Gestalt von Ian Wood.

Von „The Buddy Holly Story“ bis zu „Stars in Concert“: Der gebürtige Brite Ian Wood hat bereits reichlich Musical-Bühnenerfahrung  gesammelt.

Seit mittlerweile über 15 Jahren lebt und arbeitet Ian Wood bereits in Deutschland und hat sich auch als Sprecher für deutsche und englische Werbung einen Namen gemacht.

Unter anderem haben BMW, Mercedes, Smart, Coca Cola, Braun und Karstadt ihre Spots mit der Stimme von Ian Wood besetzt.

Ian Wood ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Ian Wood auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Ian Wood für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Ian Wood bei Stimmgerecht einfach hier!

Heike Schroetter – Von Comic bis Drama …

… gibt es kaum ein Genre, in welchem Heike Schroetter sich nicht mit traumwandlerischer Sicherheit bewegt.

Als deutsche Stimme von unter anderem Alfre Woodard, Linda Fiorentino, Lolita Davidovich, Helen Hunt, oder auch Brigitte Nielsen verlieh sie einigen Blockbustern den guten Ton.

Grossartig belebte Heike Schroetter die Figur der Sabrina Duncan (gespielt von Kate Jackson) in der Fernsehserie „Drei Engel für Charlie“.

Heike Schroetter ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Heike Schroetter auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Heike Schroetter für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Heike Schroetter bei Stimmgerecht einfach hier!