Gil Webster – The ‚Commercial’ist

Der Native-UK-Speaker Gil Webster vertont u.a.  englische Werbespots von BASF, BMW, Lufthansa oder T-Systems. Gil Webster gibt auch vielen Wissenschafts- und Dokumentarfilmen sowie diversen Schulungsmedien den richtigen Ton.

Eigentlich gibt es kaum einen Einsatzbereich, in welchem Gil Webster mit seiner seriösen, warmen und sonoren Stimme seinen Facettenreichtum nicht zur Geltung bringen könnte.

Gil Webster ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Gil Webster auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Gil Webster für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Gil Webster bei uns einfach hier!

Helmut Schwaiger – Seriös und facettenreich

Helmut Schwaiger stellt insbesondere in Hörspielen wie z.B. Colins Reise, Mann ohne Gewissen, Stella sowie Leonce und Lena seine dynamische und voluminöse Stimme eindrucksvoll unter Beweis.

Die Stimme von Helmut Schwaiger ist flexibel, so kann z.B. die seriöse Sprechweise von Helmut Schwaiger auch gut für Dokumentationen oder Imagefilme genutzt werden.

Helmut Schwaiger ist natürlich auch bei Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Helmut Schwaiger auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Helmut Schwaiger für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Helmut Schwaiger bei uns einfach hier!

Tino Schöning – Die prägnante Stimme aus dem Radio

Quer durch die Republik hat Tino Schöning bereits als Moderator und Redakteur bei verschiedenen Sendern in vielen Sendeformaten gearbeitet.

In Berlin und Umgebung hat Tino Schöning seine kräftige, volle und sehr männliche Stimme jahrelang bei 87.9 Star FM Maximum Rock eindrucksvoll präsentiert. Die weiteren Einsatzgebiete von Tino Schöning erstrecken sich von Werbung über Dokumentationen bis hin zu Hörbüchern und Hörspielen.

Tino Schöning ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Tino Schöning auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Tino Schöning für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Tino Schöning bei uns einfach hier!

Sharon Ryba-Kahn – Französisch, dynamisch für Ihr Native-Projekt!

Die Regieassistentin und Darstellerin Sharon Ryba-Kahn überzeugt mit ihrem Talent und ihrer frischen, jugendlichen und dynamischen Stimme.

Sharon Ryba-Kahn lebte viele Jahre in den USA und kann als Sprecherin ihre Projekte in deutsch, englisch (us) und französisch durchführen.

Als Native-Sprecherin für Französisch wird Sharon Ryba-Kahn oft angefragt.  Ferner kann Sharon Ryba-Kahn aber auch in TV-Spots, Dokumentationen und Imagefilmen ihre stimmliche Variabilität gekonnt einsetzen.

Sharon Ryba-Kahn ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Sharon Ryba-Kahn auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Sharon Ryba-Kahn für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Sharon Ryba-Kahn bei Stimmgerecht einfach hier!

Abelardo Decamilli – Eine rauchige Stimme nicht nur für spanische Projekte

Abelardo Decamilli ist von der Vertonung bis zur Übersetzung voll im Einsatz.

Als Synchronsprecher in Miami Vice, James Bond 007 „Ein Quantum Trost“ oder „Mann unter Feuer“ hat Abelardo Decamilli sein Können eindrucksvoll unter Beweis gestellt.

Aber auch Image- und Schulungsfilme (Siemens & Mercedes), Dokumentationen und Kommentare hat Abelardo Decamilli südländisch geprägt.

Abelardo Decamilli ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Abelardo Decamilli auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Abelardo Decamilli für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Abelardo Decamilli bei Stimmgerecht einfach hier!

Lea Zhou – Chinesisch von lieblich bis seriös …

Seit über 20 Jahren lebt die in Peking geborene Lea Zhou bereits in Deutschland. Dank ihres Germanistik-Studiums konnte Lea Zhou in der Medienbranche schnell Fuss zu fassen.

Lea Zhou arbeitete beispielsweise als Radio-Journalistin für „Deutsche Welle“ und „Voice of America“. Im Bereich Voice-Over hat Lea Zhou Dokumentationen, Imagefilme und Werbespots vertont.

Lea Zhou hat mittlerweile unzählige deutsche Filme ins Chinesische übersetzt (unter anderem „Good Bye Lenin“, „Das Leben der Anderen“ und „Gegen die Wand“),  sowie auch mehrere bekannte chinesische Kinofilme aus dem Chinesischen ins Deutsche  (so z. B. „Gefahr und Begierde“, „Der Fluch der goldenen Blume“ und „Der Trommler“).

Lea Zhou ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Lea Zhou auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Lea Zhou für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Lea Zhou bei Stimmgerecht einfach hier!

Morin Smolé – Die russische Chansonette

Der Tagesspiegel beschrieb die in Russland geborene und mittlerweile in Berlin lebende Morin Smolé in einer Aprilausgabe 2009 mit „Glaszart. Hauchfein. Elfisch.“ Dies trifft nicht nur auf ihre gesanglichen Fähigkeiten zu!

Auch als Synchronsprecherin für deutsche und russische Fernseh- und Kinofilme hat sich Morin Smolé mittlerweile einen Namen gemacht.

Darüber hinaus ist Morin Smolé als russische Nativesprecherin in den Bereichen Werbung, Dokumentationen und Multimedia-Projekte erfolgreich tätig.

Morin Smolé ist natürlich auch bei den Stimmgerechtlern im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Morin Smolé auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Morin Smolé für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Morin Smolé bei Stimmgerecht einfach hier!

Laura Cameron – Vielseitig und auch als Native einsetzbar

Nach ihrer Ausbildung an der London Academy of Music and Dramatic Art startete die in Liverpool geborene Laura Cameron gleich auf der Theaterbühne in einer Hauptrolle in Macbeth durch. Weitere Theaterrollen und Hauptrollen in nationalen und internationalen Kinofilmen folgten. Durch ihr fliessendes Deutsch ist Laura Cameron mittlerweile in den Bereichen Voice-Over, Synchronisation und natürlich auch in der Werbung (z.B. Kitekat, Nintendo, Lufthansa, Fa) präsent.

Laura Cameron ist natürlich auch bei Stimmgerecht im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Laura Cameron auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Laura Cameron für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Laura Cameron bei Stimmgerecht einfach hier!

Melissa Holroyd – Sanft und warm auf Englisch

Die in Australien geborene Schauspielerin Melissa Holroyd vergrösserte ihren Bekanntheitsgrad durch Rollen in den Kinofilmen wie „Speed Racer“ oder „The Lost Samaritan“.

Mittlerweile auch fliessend Deutsch sprechend, spielt Melissa Holroyd auch in nationalen Film- und TV-Produktionen ihre Rollen, macht Synchronisationen und vertont viele Voice-Over-Projekte.

Melissa Holroyd ist natürlich auch bei Stimmgerecht im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Melissa Holroyd auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Melissa Holroyd für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Melissa Holroyd bei Stimmgerecht einfach hier!

Marty Sander – Theaterwissenschaft trifft englisches Computerspiel

Die zur Publizistin und Theaterwissenschaftlerin ausgebildete US-Amerikanerin Marty Sander setzt ihre sanft-rauchige Stimme nicht nur in der Games-World ein.

Insbesondere wegen ihrer Sprachvielfalt (fließend Französisch und Spanisch) wird Marty Sander gerne in der Werbung, Dokumentationen und Hörspielen eingesetzt.

Marty Sander ist natürlich auch bei Stimmgerecht im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Marty Sander auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie sie ja für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Marty Sander bei Stimmgerecht einfach hier!