Hollywood-Stars und ihre Synchronstimmen

Synchronsprecher für berühmte Hollywood-Stars

Wir lieben unsere Stars auf der Leinwand und vergöttern sie mit all ihren aufregenden Facetten. Sie verkörpern oftmals genau das, was wir uns für uns selbst wünschen, und wären gern wie sie. Wer wäre nicht gern so stark wie Donnergott Thor aus der „Avengers“-Reihe und könnte fliegen wie dieser gottgleiche Superheld. Oder wir wünschen uns so jung, dynamisch und erfolgreich zu sein wie Leonardo DiCaprio in „The Wolf of Wall Street“. Und die weiblichen Zuschauerinnen wünschen sich so schön und begehrenswert zu sein wie Anastasia Steele in „Fifty Shades of Grey“, um auch mal eben so einen hübschen Milliardär um den kleinen Fingern wickeln zu können. Aber genau darum geht es bei Film und Fernsehen – die Fiktion einer aufregenden Welt und ihre vielen Charaktere, die uns dabei begleiten, während wir ihre Abenteuer miterleben und bei der Action, der Liebesgeschichte oder dem Komplott mitfiebern.

Damit nun diese Fantasie perfekt wird, gehört für jede Rolle der genau passende Schauspieler dazu, sonst wird die Geschichte unglaubwürdig. Und für genau diesen Zweck gibt es das Casting Department, das mit viel Knowhow stets den richtigen Schauspieler zu der jeweiligen Rolle vermittelt und den optimalen Match damit herstellt. Das ist oftmals gar nicht so einfach und bei den Filmen und Serien, bei denen das nicht funktioniert hat, sind diese oftmals auch gnadenlos gefloppt und beim Publikum komplett durchgefallen. Daher wird gerade auf diesen Fakt ein enorm großes Augenmerk gelegt und mit viel Fingerspitzengefühl die jeweilige Auswahl der Protagonisten getroffen.

Um nun auch für die Adaption für die ausländischen Zuschauer genau diese Fiktion fortzuführen, muss auch bei der Auswahl der Synchronsprecher nicht weniger Aufmerksamkeit darauf gelegt werden, dass auch die jeweilige Stimme perfekt zu dem Schauspieler und der Rolle passt. So gehört beispielsweise zu einem Actionstar auf jeden Fall eine äußerst maskuline und sehr markante Stimme und zu einer grazilen Leinwandgöttin eher eine feengleiche Stimme. Aber auch hierfür gibt es versierte Experten, die sich mit dem Phänomen der Stimme absolut auskennen und bei der jeweiligen Auswahl stets genau ins Schwarze treffen. Stimmgerecht steht für genau diese Expertise und wir haben unzählige versierte professionelle Sprecher in unseren Synchronsprecherkartei. Impressionen der Hollywood-Stars Synchronstimmen gibt es hier.

Bei der Produktion von Filmen arbeiten die verschiedenen Fachabteilungen immer Hand in Hand, um die optimale Auswahl zusammenzubringen. Die Produzenten, der Regisseur und das Casting agieren zusammen und oftmals wird bereits beim Dreh schon die Synchronisation mit ins Boot geholt. So hat Andreas Fröhlich (bekannt als einer der Hauptsprecher der Drei Fragezeichen) damals für die deutsche Synchronisation von „Herr der Ringe“ verantwortlich gezeichnet. Bei einer anschließenden Lesung hat er einmal verraten, dass Peter Jackson, der Direktor der Reihe, schon während des Drehs im fernen Neuseeland immer wieder halbfertige Szenen nach Deutschland zu ihm geschickt hatte, um die jeweilige Synchronisation bereits zu diesem Zeitpunkt mit vorzubereiten. Es war ihm eine echte Herzensangelegenheit, dass seine Idee auch im Ausland für die Zuschauer perfekt rüberkommt.

Hollywood-Stars Synchronstimmen

Damit die Fiktion auf der Leinwand oder dem Bildschirm zuhause nun aber auch perfekt wird, muss neben der optimalen Stimme auch das Gesamtbild passen. So hat es sich etabliert, dass viele Stars in der Regel von denselben Synchronsprechern gesprochen werden und somit für uns deutsche Zuschauer deren Stimme die eigentliche Stimme unserer Leinwandhelden wird. Wir sind dann schon eher irritiert, wenn der Hauptprotagonist plötzlich eine ganz andere Stimme innehat, was manchmal daran liegt, dass der eigentliche Sprecher vielleicht gerade nicht zur Verfügung stand oder, wie in einigen berühmten Fällen bereits geschehen, auch gestorben ist. Ein bekannter Fall ist der des Synchronsprechers von Tom Hanks, der eigentlich von Arne Elsholtz gesprochen wurde und nach seinem Tod hat dies Joachim Tennstedt wieder übernommen.

Wir mögen es, wenn alles zusammenpasst und absolut seine Richtigkeit hat. Und die Stimme gehört für uns auf jeden Fall mit dazu. Auch freuen wir uns, wenn uns „unser“ Hollywoodstar auch bei anderen Gelegenheiten begegnet, wenn er uns etwa unser Lieblingsbuch im Rahmen eines Hörbuchs vorliest, in einer TV-Werbung zu hören ist oder als Sprecher einer fesselnden Dokumentation zum Einsatz kommt. Denn auch dies gehört zum festen Portfolio eines jeden versierten Synchronsprechers. Hollywood-Stars Synchronstimmen ganz nah!

Bettina Weiß – die Synchronstimme von Sandra Bullock

Ihre Stimme ist so eindringlich wie einzigartig. Wir kennen sie von unzähligen Filmen mit Hollywoodstar Sandra Bullock, darunter Blockbuster wie „Speed“, „Demolitian Man“ oder „Bullet Train“ oder natürlich auch in der Liebeskomödie „Selbst ist die Braut“ gemeinsam mit Leinwandschönling Ryan Reynolds. Aber nicht nur das. Die Synchronstimme von Sandra Bullock alias Bettina Weiß begegnete uns auch als Sprecherin von „Desperate Housewives“-Star Teri Hatcher, von James Bond-Ehefrau Rachel Weisz sowie von Juliette Lewis. Aber vor allem als Synchronstimme von Sandra Bullock konnte sie sich einen festen Platz im Olymp der ganz großen Sprecherinnen sichern.

Claudia Urbschat-Mingues – die Synchronstimme von Angelina Jolie

Ach, was klingt ihre Stimme doch schön! Claudia Urbschat-Mingues hat uns mit ihrer wunderbaren Stimme schon oftmals den Filmabend versüßt. Sie spricht fest Hollywood-Schauspielern Angelina Jolie und gehört damit ebenfalls zu den ganz Großen. Wenn man die deutsche Version eines Films mit Angelina Jolie sieht, erwartet man unmittelbar sofort die Synchronstimme von Angelina Jolie. Ohne sie wäre es nicht das Gleiche und es würde uns stören, eine andere Stimme als die von Claudia Urbschat-Mingues zu hören. Tatsächlich lieh die umtriebige Sprecherin ihre eindrucksvolle Stimme bereits vielen weiteren bekannten Hollywood-Schauspielerinnen, darunter Jennifer Garner und Jennifer Connelly in „Top Gun: Maverick“.

Ulrike Stürzbecher + Nadja Reichardt – Synchronstimmen von Jennifer Aniston

Wer die TV-Serie „Friends“ in den 1990ern geliebt hat, der kennt als Synchronstimme von Jennifer Aniston vor allem die von Nadja Reichardt. Prägnant und aufgeregt folgte uns ihre Stimme allwöchentlich in dieser beliebten Serie. In den darauffolgenden Filmen kennt man eher die Stimme von Ulrike Stürzbecher als die Synchronstimme von Jennifer Aniston. Sie hat einen enormen Wiedererkennungswert und ist uns über die Jahre liebgeworden. Man kennt sie ebenfalls als Stimme von Hollywoodliebling Kate Winslet in „Titanic“ und in „Liebe braucht keine Ferien“ sowie von Anne Heche, Jessica Biel und Patricia Arquette.

David Nathan – Synchronstimme von Johnny Depp

Johnny Depp ist seit Jahrzehnten ein äußerst erfolgreicher Hollywoodschauspieler. Man kennt ihn aus unzähligen Rollen wie „Charlie und die Schokoladenfabrik“, „Sleepy Hollow“ und natürlich aus „Fluch der Karibik“. Gesprochen wird er in der Regel von Synchronsprecher David Nathan, der ihm mit seiner facettenreichen Stimme genau den richtigen Pfiff verleiht. Außerdem lieh die Synchronstimme von Johnny Depp David Nathan bereits seine unvergleichliche Stimme Christian Bale, Paul Walker und Val Kilmer. So wandelbar wie der Schauspieler ist auch die Stimme von David Nathan. Und so erfreut uns dieser perfekte Match in unzähligen Filmen mit ihrem großartigen Können.

Engelbert von Nordhausen – Synchronstimme von Samuel L. Jackson

Der Hollywoodstar Samuel L. Jackson ist aus der Filmwelt nicht mehr wegzudenken. Er war praktisch bei allen großen Filmepen mit dabei. Dazu gehören „Star Wars“ und „Avengers“ sowie Filme wie „Unbreakable“ und natürlich seine Paraderolle in „Pulp Fiction“. Dabei wird er stets in der deutschen Synchronisation begleitet von Engelbert von Nordhausen. Seine kräftige und sehr markante Stimme ist uns allgegenwärtig und praktisch als Synchronstimme von Samuel L. Jackson nicht mehr wegzudenken.

Detlef Bierstedt – Synchronstimme von George Clooney

Ein echter Hollywoodstar und ein absoluter Frauenliebling. George Clooney ist durch seine Rolle als Arzt in „Emergency Room“ bekannt geworden und seitdem in zahlreichen Filmen ganz vorne mit dabei. Er brillierte in dem berühmten Dreiteiler als Danny Ocean, war bei „From Dusk till Dawn“ mit dabei sowie in „Up in the Air“. Gesprochen wird er meist von Detlef Bierstedt, der ihn mit seiner äußerst kräftigen, warmen Stimme in den deutschen Versionen begleitet. So konnte er sich die begehrte Position als feste Synchronstimme von George Clooney sichern, worum ihn sicherlich viele beneiden. Weiterhin kennt man ihn als Sprecher von Stellan Skarsgård, Bill Pullman sowie Ken Watanabe.

Hören Sie bei den Stimmproben der bekannten Stimmen von Hollywood-Stars auf unserer Homepage einfach mal rein und lassen sich von der Qualität überzeugen. Bekannte Stimmen finden Sie bei uns natürlich in großer Zahl ebenso wie neue SprecherInnen. Einer der aufgeführten Sprecher ist bestimmt kurzfristig bei uns im Tonstudio für Produktionen zu buchen.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung – Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Voiceover Sprecher

Was bedeutet eigentlich Voiceover?

Wie der Name schon sagt, verbirgt sich hinter diesem eingedeutschten Fachbegriff die Stimme ‚über etwas‘. Sie ist praktisch körperlos und man hört nur die Stimme des Sprechers ohne ihn im Bild zu sehen. Ein anderer Begriff dafür ist die sogenannte Off-Stimme im Gegensatz zur On-Stimme. Bei einem On-Sprecher erscheint die Person mit im Bild im Fernsehen und moderiert beispielsweise eine Talkshow, verliest die Nachrichten oder kommentiert ein Ereignis. Die Zuschauer können genau sehen, wer da gerade spricht und zu wem die Stimme gehört. Bei einem Voice-over Sprecher ist genau das Gegenteil der Fall und der Zuschauer – in diesem Fall dann eher der Zuhörer – hört nur die Stimme des Sprechers und hat keine Vorstellung davon, wie der Sprecher dazu aussieht.

Die typischen Einsatzgebiete für Voice-over Stimmen

Eine ganz typische Verwendung von Voiceover Sprechern findet man in der Werbung. Hierbei soll ganz klar das jeweilige Produkt im Fokus der Aufmerksamkeit stehen und in der Regel erklärt ein Sprecher die vielen Vorteile dazu. Der Zuschauer kann sich ganz auf das zu bewerbende Produkt konzentrieren und lauscht dabei der Stimme des Off-Sprechers. Im Beispiel einer Werbung für eine Margarine sieht man die Packung in einer ansprechenden Umgebung und der Voice-over Sprecher gibt mit einer angenehmen Stimme die Vorteile preis. Im Anschluss wird vielleicht noch eine Familie beim Frühstück mit dem Produkt gezeigt, der Off-Sprecher bleibt dabei aber weiterhin unsichtbar. Die eindringliche Stimme des Sprechers dringt dabei konzentriert in das Bewusstsein des Zuschauers und bleibt dort nachhaltig haften. So funktionieren die Werbebotschaften ganz ausgezeichnet. Bei der Einspielung des Werbespots wird der Off-Sprecher erst im Nachhinein eingesprochen und hinzugefügt.

Ein weiteres großes Einsatzgebiet für Voice-over Stimmen findet sich bei TV-Dokumentationen. Die Bilder eines Themas werden eindrucksvoll in Szene gesetzt und der Zuschauer ist schier gebannt von dem Geschehen. Aber ohne den entsprechenden Ton und die Erklärungen eines Off-Sprechers können die Zuschauer das Gesehene aber oftmals gar nicht einordnen. Beispielsweise in einer Dokumentation über die Meeresbewohner sind die Aufnahmen und Filme der vielen bunten Fische und ihre Verhaltensweisen zwar äußerst ansprechend zu sehen, aber will man darüber hinaus über das Thema mehr erfahren – was ja bei einer Dokumentation vor allem der Sinn ist – muss man den Berichten des Sprechers aus dem Off lauschen. Denn nur damit bekommt das Gesehene auch eine spezielle Richtung und man erfährt dazu jede Menge Wissenswertes zu dem Thema.

Im Gegensatz zu früheren Zeiten kommen noch jede Menge weitere Einsatzgebiete für Voiceovers hinzu, die es früher so gar nicht gegeben hat. Ein weltweit riesengroßer Markt findet sich im Bereich der Videospiele und PC Games. Auch hierbei kommen Voice-over Sprecher zum Einsatz und kommentieren die Spiele, verkörpern die Figuren und hauchen ihnen mit ihren Stimmen Leben ein. Gerade bei den Videospielen wird enorm wert auf die Stimmen gelegt und es finden sich unzählige Bekannte Voiceover Sprecher aus Film und Fernsehen wieder. So wird beispielsweise bei der Einführung eines Blockbusters in den Kinos der Sprecher des Hauptprotagonisten oftmals gleich als Voice-over Stimme für das PC Game mitverpflichtet. Auf diese Weise stellt sich ein Wiedererkennungswert ein und der ist praktisch unbezahlbar.

Podcasts erfreuen sich großer Beliebtheit und das mit stetig steigender Tendenz. Auch hierfür kommen Voice-over Stimmen zum Einsatz und man hat beim Hören eines Podcasts die ganze Zeit die Stimme des Sprechers im Ohr, während dieser eindringlich über ein Thema berichtet. Podcasts gibt es zu jedem nur erdenklichen Thema und die Stimme dafür muss daher auch passend zum Thema gewählt werden. Wenn ein Jugendlicher über ein für ihn interessantes Thema über YouTuber, Influencer & Co. lauscht, muss der Sprecher auch dazu passen, um praktisch auf Augenhöhe – in diesem Fall eher auf der Basis des Gehörten – rüberzukommen. Dreht sich ein Podcasts um wissenschaftliche Themen, sollte die Stimme auch eher nüchtern und unaufgeregt darüber referieren, um dem Hörer die bloßen Fakten zu vermitteln.

Gleiches gilt für das Einsprechen von Hörbüchern. Handelt es sich eher um Bücher für Kinder und Jugendliche, wird auch die Sprache des Hörbuchs dementsprechend angepasst. Wird ein Krimi für Erwachsene eingelesen, klingt die Stimme eindringlich und baut auch mit der Stimme einen gewissen Spannungsbogen auf. Bei Hörbüchern zu Romanen und Erzählungen freut sich der Zuhörer über eine äußerst angenehme Stimme, damit die Konzentration nicht abschweift, sondern dem Hörbuch gebannt gelauscht werden kann.

In der heutigen technologisierten Welt werden auch jede Menge professionelle Voiceover Sprecher für das Vertonen von technischen Dingen benötigt. Man findet sie praktisch überall, sei es im Auto bei Navigationsgerät, zuhause beim Sprachassistenten wie Alexa von Amazon oder bei Warteschleifen und Telefonansagen. Hierfür gilt, dass die Stimme ganz nüchtern, aber trotzdem nicht unangenehm rüberkommen muss, damit die Fakten einfach und klar vermittelt werden können.

Das besondere Können von Voice-over Sprechern

Was vielleicht auf den ersten Blick eher einfach erscheint, ist es aber so gar nicht und es wird nicht umsonst auf durchweg professionelle Sprecher für das Einsprechen von Off-Texten zurückgegriffen. Während ein On-Sprecher sich durch seine optische Präsenz im Fernsehen in Szene setzen kann und mit Mimik und Gestik arbeitet, vermag ein Voiceover ausschließlich durch seine Stimme zu den Zuschauern bzw. Zuhörern durchzudringen. Und das ist oftmals gar nicht so einfach. Für einen versierten Sprecher stellt das natürlich durch seine professionelle Ausbildung, sein Training und seine langjährige Erfahrung keine Hürde dar. Die gut ausgebildeten Sprecher vermögen mit ihrer Stimme praktisch zu spielen und verschiedenen Figuren, Geschehnissen und Geschichten auf diese Weise zu Leben zu verhelfen. So lesen die Sprecher beispielsweise die Hörbücher nicht einfach vor, sondern betonen die verschiedenen Personen, die in dem Buch vorkommen, unterschiedlich und man hat teilweise sogar das Gefühl, ein Hörspiel mit verschiedenen Sprechern zu hören und nicht einfach nur einem Hörbuch zu lauschen.

Gleiches gilt für einen Podcast, der ebenfalls mit Leben versehen werden muss, um das Gehörte entsprechend verarbeiten zu können. Ganz anderes gilt selbstverständlich für sachliche Einspielungen von Off-Texten in den Nachrichten, die nur ganz nüchtern kommentiert werden müssen. Noch schlichter geht es bei Navigationsgeräten, Warteschleifen oder Sprachassistenten zu. Hierbei muss die Voice-over Stimme noch weniger aufgeregt rüberkommen, aber trotzdem eindringlich zum Hörer vordringen. Um es auf den Punkt zu bringen: Ein Voice-over Sprecher steht vor der Herausforderung, die Bilder für sich sprechen zu lassen und sich daher einerseits zurückzunehmen, aber auf der anderen Seite stimmlich eindringlich den Text dazu vorzutragen. Das ist oftmals gar nicht so leicht.

Voice-over Sprecher bei Stimmgerecht.de

Durch die immense Auswahl an versierten Sprechern findet man bei uns garantiert genau den richtigen Sprecher, der perfekt zum jeweiligen Voiceover passt. Die durchweg professionellen Sprecher bringen mit ihrem eindrucksvollen Stimmen Emotionen in jedweden Beitrag und leiten ganz spielerisch die Konzentration der Zuschauer auf das Gehörte. Jeder Sprecher ist mit einer breiten Auswahl an Hörproben bestückt, so dass man sich vorab einen guten Eindruck über die verschiedenen Einsatzgebiete und sprachlichen Möglichkeiten der Voice-over Stimmen verschaffen kann. Dass man dabei noch äußerst bekannten Stimmen aus unzähligen Hollywood-Verfilmungen und berühmten Schauspielern aus TV-Serien begegnet, macht dadurch nochmal so viel Spaß!

Wie wäre es beispielsweise mit Norbert Langer als deutsche Stimme von Tom Selleck alias Magnum oder der verführerischen Stimme von Claudia Urbschat-Mingues, die sich als feste deutsche Stimme von Angelina Jolie etablieren konnte? Bei Stimmgerecht.de findet man Ulrike Stürzbecher, besser bekannt als deutsche Stimme von Kate Winslet und Jennifer Aniston sowie Engelbert von Nordhausen, der fest Hollywoodgröße Samuel L. Jackson spricht. Die Reihe an versierten und bekannten Stimmen für professionelle Voiceovers ist praktisch endlos.

Hören Sie bei den Stimmproben der bekannten Sprecher auf unserer Homepage einfach mal rein und lassen sich von der Qualität überzeugen. Bekannte männliche Stimmen finden Sie bei uns natürlich in großer Zahl ebenso wie unsere weiblichen Stimmen. Eine/r der aufgeführten Sprecher ist bestimmt kurzfristig bei uns im Tonstudio für Produktionen zu buchen.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung – Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Synchronsprecher Simon Jäger

Hörbuch „Dune – Der Wüstenplanet“ mit TOP-Synchronsprechern

Die neue, ungekürzte Fassung des Hörbuchs „Dune, der Wüstenplanet“ ist bereits im Handel erhältlich und das mit hochkarätiger Besetzung von Synchronsprechern.

Synchronsprecher Jürgen Prochnow als Leto Adreides
Synchronsprecher Simon Jäger
Gast-Synchronsprecherin Marianne Rosenberg als Prinzessin Irulan

Der Science-Fiction Klassiker von Frank Herberts bietet über 1.600 Minuten Spannung und mit Jürgen Prochnow greift das Hörbuch „Dune – Der Wüstenplanet“ auf die Stimme von Leto Adreides aus dem Film von 1984 zurück.

Hören Sie bei den Stimmproben der verlinkten Sprecher auf unserer Homepage einfach mal rein und lassen sich von der Qualität überzeugen.

Diverse bekannte Stimmen und Sprecher für Hörbücher & Hörspiele finden Sie bei uns natürlich in großer Zahl.

Einer der aufgeführten Sprecher ist bestimmt kurzfristig bei uns im Tonstudio für Produktionen zu buchen.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung –  Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Sprecherin Claudia Urbschat-Mingues

Synchronsprecherin Claudia Urbschat-Mingues

Claudia Urbschat-Mingues – gebürtige Berlinerin – studierte an der Sporthochschule Köln (1991-1993) Diplom-Sport und besuchte anschließend die Hochschule für Musik und Theater in Hannover. Doch schon in Köln agierte sie als Schauspielerin u.a. am Schauspiel Köln und später auch an der Staatsoper Hannover oder dem Berliner Metropol-Theater. Ihre fantastische Stimme kann Claudia Urbschat-Mingues so variabel einsetzen, dass sie die perfekte Besetzung für anspruchsvolle Synchronisationen ist. Es ist daher nicht verwunderlich, dass ihre Stimme gar als Offstimme im Tagesschau-Trailer zu hören ist. Ihr Stimmtalent – die Stimme so variabel einsetzen zu können – macht sie zu einer gefragten Synchronsprecherin in allen Einsatzgebieten: ob Kinofilme, TV-Serien & -filme, Werbung, Dokumentation und Sachtexte, Hörbücher/Hörspiele oder Unternehmensfilme und Internetseiten.

Claudia Urbschat-Mingues spricht berühmte Kino-Stars
Mit Claudia Urbschat-Mingues haben Sie eine der besten Synchronsprecherinnen in Deutschland und eine der bekanntesten weiblichen Stimme im deutschsprachigen Raum. Neben der Dauerbesetzung als Synchronsprecherin von Angelina Jolie (seit dem Film „Durchgeknallt“ von 2000), spricht Sie für weitere Hollywood-Stars die deutsche Stimme. Unter anderem leiht die Synchronsprecherin Claudia Urschat-Mingues ihre Stimme Rachel Weisz (z. Bsp. im Kinofilm „Ein Hauch von Sonnenschein“ oder im aktuellen Film „The Favourite“) und Jada Pinkett-Smith (seit „Pollock“ von 2002). Seit dem Klassiker „Coyote Ugly“ aus dem Jahr 2000 spricht die talentierte Synchronsprecherin zudem Maria Bello als Standard-Synchronsprecherin.

Serien-Hauptdarstellerinnen mit der Stimme von Claudia Urbschat-Mingues
Doch nicht nur Kino-Stars leiht sie ihre facettenreiche Stimme, sondern auch vielen Serien-Hauptdarstellerinnen wie Megyn Rice in „Keine Gnade für Dad“ und in „Rules of Engagement“, Tisha Campbell in „What’s up, Dad“ oder Jamie Murray in „Gods of the Arena“ und „Dexter“. In der bekannten TV-Serie „Law and Order: New York“ synchronisiert Claudia Urbschat-Mingues Lilli Taylor und Maria Bello in „Prime Suspect“.

Synchronsprecherin für Hörbücher, Hörspiele und Videospiele
Als vielseitige Synchronsprecherin leiht Claudia Urbschat-Mingues ihre fantastische Stimme auch Projekten aus den Bereichen Hörbücher, Hörspiele und PC-Games. Von Klassikern wie „Perry Rhodan“, „John Sinclair“oder „Dorian Hunter“ über „Nackt – Ein Enthüllungsroman“ bis zu „Barbie & die 12 tanzenden Prinzessinen“ oder „Macbeth“. Den Carl Szuka-Preis erhielt Claudia Urbschat-Mingues 2009 für „Seánce Vocibus Avium“. In Anime/Zeichentrick-Filmen kennen spricht die Synchronsprecherin Bulma in DragonballZ oder in Madagascar 1-3 spricht sie das süße und zugleich freche Nilpferd Gloria.

Erfahrene Werbesprecherin Urbschat-Mingues mit Referenzen aus TV-, Funk- und Filmwerbung
Mit ihrer sachlichen Stimme konnte Urbschat-Mingues bei zahlreichen Projekten aus der Werbung brillieren. Daher ist es keine Frage, dass namhafte, seriöse Unternehmen wie Versicherungsgesellschaften (hier zu nennen wäre Aachen Münchener, AOK, Württembergische, uvm.), verschiedenste Autohersteller (bspw. Audi, BMW, Citroèn, SEAT, VW) oder Fluggesellschaften (bspw. Swiss Air) und aus der Kosmetikbranche (L’Oreal, LAVIVA, FA, uwm.) gerne auf die Synchronsprecherin zurückgreifen.

Erfahren Sie mehr über die Synchronsprecherin Claudia Urbschat-Mingues auf der Profilseite der Agentur Stimmgerecht oHG inklusive Hörproben, da wir hier nur einen Auszug ihrer Referenzen aufführen. Sie können Claudia Urbschat-Mingues direkt über uns buchen, um Ihrem Projekt die bekannte Stimme von Angelina Jolie oder Rachel Weisz zu leihen.

Gerne beraten wir Sie hierfür und bieten zudem zwei Tonstudios in Berlin mit neuester Technik.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung – Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Synchronsprecher Gerrit Schmidt-Foß

Gerrit Schmidt-Foß – Synchronsprecher & Stimme von Leonardo DiCaprio & Sheldon Cooper

Leonardo DiCaprio ist einer der besten Schauspieler (Oskar-Preisträger) in Hollywood und weltweit bekannt. Seit Anfang der 1990er leiht Gerrit Schmidt-Foß Leonardo DiCaprio seine deutsche Stimme, womit der Erfolg von DiCaprio auch ein wenig sein Verdienst ist.

Ein Synchronsprecher mit viel Erfahrung & reich an Facetten

Jedoch nicht nur im Kino, sondern auch aus Werbung oder in TV-Serien wie „The Big Bang Theory“ kennen wir die Stimme von Gerrit Schmidt-Foß. So spricht Schmidt-Foß unter anderen den Schauspieler Jim Parsons als Dr. Sheldon Cooper in der Serie The Big Bang Theory. Mit Sicherheit kennen ihn noch viele Frauen, die der TV-Serie „Dawson’s Creek“ und dem Schauspieler James van der Beek zu Füßen lagen. Denn der Synchronsprecher Gerrit Schmidt-Foß lieh dem Hauptdarsteller James van der Beek seine Stimme.

Gerrit Schmidt-Foß ist 1975 in Berlin geboren und bereits mit 12 Jahren synchronisierte er „Pu Yi“ (Schauspieler Tsou Tijger) und seither hat Schmidt-Foß seine Passion in der Synchronisation gefunden. Leonardo DiCaprio synchronisierte er zum ersten Mal 1993 in dem Film This Boy’s Life und ab 1996 folgten zahlreiche Synchronisationen des Hollywood-Schauspielers durch Schmidt-Foß.

Aus weiteren Synchronisationen von Kinofilmen wie bspw. die Stimme von Jeremy Renner in The Avengers oder in American Hustle kennen ihn – besser gesagt seine Stimme – die deutschen Zuschauer sehr gut.

In Dokumentationen übernimmt Gerrit Schmidt-Foß häufig die Stimme des Off-Sprechers und ist dort ähnlich gut bekannt und gefragt wie Norbert Langer. So spricht Schmidt-Foß unter anderem den Off Sprecher in der Doku „Fortsetzung folgt“ oder MDR-Produktion „Meine Herausforderung“. Für die Anime-Serie Yu-Gi-Oh! (Stimme von Seto Kaiba) oder für die Animation Hamtaro (Stimme von Boss) konnte Gerrit Schmidt-Foß mit seinem Facettenreichtum seiner Stimmer glänzen.

Mehrere hunderte Rollen als Synchronsprecher untermauern seine Erfahrung und sein Können als Synchronsprecher.

Im Folgenden ein paar Beispiele von Gerrit Schmidt-Foß als Synchronsprecher:

Wie erwähnt, ist Gerrit Schmidt-Foß der Standard-Synchronsprecher von Leonardo DiCaprio und die Synchronstimme von Jeremy Renner in The Avengers, Thor, Hänsel & Gretel und weiteren. Außerdem spricht Schmidt-Foß die Stimme von Giovanni Ribisi in „Der Soldat James Ryan“, Ted, Contraband. Er lieh Jamie Foxx seine Stimme in „The Players Club“ und Jonah Hill „Beim ersten Mal“ sowie Jude Law in „Liebe auf den ersten Schrei“.

In TV-Serien und Comicverfilmungen/Anime lieh Gerrit Schmidt-Foß seine Stimme u.a.: Wie bereits erwähnt, Jim Parsons als Dr. Sheldon Cooper in The Big Bang Theory sowie James van der Beek als Dawson Leery in Dawsons Creek. Außerdem spricht Schmidt-Foß die Stimme von Sean Gunn als Kirk Gleason in Gilmore Girls; von Jorge Garcia als Hugo Reyes in Lost oder die Stimme von Ryan Kwanton als Jason Stackhouse in True Blood. In den Anime-Serien Yu-Gi-Oh! spricht Gerrit Schmidt-Foß Seto Kaiba und in Digimon Frontier Mercurymon.

Gerrit Schmidt-Foß als Hörbuchsprecher

Als Sprecher von Hörspielen konnte er ebenso sein sprachliches Talent unter Beweis stellen. Darunter finden sich Klassiker wie „Alexander der Große“ von Auguste Lechner oder „Gullivers Reisen“ von Jonathan Swift, bei denen man der Stimme von Gerrit Schmidt-Foß gerne lauscht. In den Computerspielen „Das Beste von Tiger und Bär“ von Janosch, aber auch in „Prince of Persia – The sands of time“ spricht Schmidt-Foß den Prinzen oder in Far Cry 3 leiht er seine Stimme den Charakter „Jason Brody“.

Erfahren Sie mehr über den Synchronsprecher Gerrit Schmidt-Foß auf der Profilseite der Agentur Stimmgerecht oHG inklusive Hörproben. Sie können Schmidt-Foß direkt über uns buchen, um Ihrem Projekt die bekannte Stimme von Leonardo DiCaprio oder Jeremy Renner zu verleihen.

Gerne beraten wir Sie hierfür und bieten zudem zwei Tonstudios in Berlin mit neuester Technik.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung – Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Neues Webseiten-Design für tonstudio-stimmgerecht.de & neue Webseite tonstudio-stimmgerecht.com

Werte Kunden und Sprecher,

vielen von Euch ist es schon positiv aufgefallen, wir haben das Design unserer Webseite www.tonstudio-stimmgerecht.de komplett überarbeitet.

Ferner kommen wir einem vielfachen Wunsch unserer internationalen Kundschaft gerne nach und haben mit der neuen Webseite www.tonstudio-stimmgerecht.com eine weitere eigenständige englischsprachige Seite neben der bekannten Webseite www.stimmgerecht.com etabliert.

In vielfacher Hinsicht haben wir unser Corporate Design beibehalten, aber dennoch aufgefrischt, Inhalte besser strukturiert und ein zeitgemäßes Layout aufgesetzt.

Die Sprecher Detailsuche haben wir weiter optimiert und andere interessante Funktionen überarbeitet.

Mit dem responsiven Webseitendesign beider Webseiten ist nun auch die Suche nach dem passenden Sprecher auf mobilen Geräten wie Tablets & Smartphones in Hoch- und Queransicht schnell und übersichtlich möglich.

Wir haben großen Wert auf die Performancesteigerung sämtlicher Seiten gelegt, damit auch bei vielfach noch vorhandenen langsameren Verbindungen nicht unnötig auf den Seitenaufbau gewartet werden muss.

Die Hörproben und Videos sind nun noch umfangreicher bei diversen bekannten Sprechern hinterlegt und geordnet. Dabei wurde darauf geachtet, dass die Medien sich über sämtliche Browser einwandfrei abspielen lassen.

Haben Sie schon Tonstudio 2 für sich entdeckt? Unser Tonmeister Philip Hansmann steht Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. Philip hat einen Bachelor in Recording Arts und schafft es mit seiner ruhigen Art und seiner großen Kompetenz aus Ihrem Projekt das technisch Machbare herauszuholen. Die Einwahl in das Tonstudio 1 oder das Tonstudio 2 finden Sie hier.

Wir wünschen viel Spaß beim Stöbern auf der neuen Homepage der Berliner Tonstudios Ihrer Agentur für Sprecher.

Haben Sie Anregungen/Kritik zur neuen Webseite? Schreiben Sie uns doch eine E-Mail an [email protected], wir freuen uns über Ihr Feedback.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung – Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Sprecher Dietmar Wunder

Dietmar Wunder, die deutsche Stimme von James Bond aktuell in Spectre

Seit 05.11.2015 ist der neue James Bond-Film Spectre in den Kinos zu bewundern.

Daniel Craig spielt wieder die Hauptrolle des Geheimagenten 007, James Bond. Bereits kurz nach dem Kinostart gab es positive und negative Kritiken – darauf wollen wir hier jedoch nicht eingehen.

Als Agentur für Synchronsprecher interessiert uns vor allem die Stimme von James Bond. Seit dem Bond Film „Casino Royal“ in 2006 synchronisiert Dietmar Wunder den Hollywood-Schauspieler Daniel Craig. Jedoch nicht nur in den 007-Filmen hört man seine Stimme sondern z.B. auch in dem Wii-Konsolenspiel „Golden Eye – 007“.

Das versierte Sprachtalent Dietmar Wunder ist seit Beginn der 1990er Jahre Synchronsprecher für verschiedene Hollywood-Stars wie bspw. Adam Sandler oder Cuba Gooding Jr. 2004 erhielt Dietmar Wunder den Deutschen Synchronpreis für „Herausragende männliche Synchronarbeit“. Das können wir bis dato nur bestätigen.

Dietmar Wunder ist mit Sicherheit einer der besten und vielfältigsten deutschen Synchronstimmen und hat als Werbesprecher etliche Spots brilliant vertont und wirkt zudem auch an PC-Spielen und Hörproduktionen (Sprecher für Hörbücher, Hörspiele) erfolgreich mit.

Hören Sie bei den Stimmproben der verlinkten Sprecher auf unserer Homepage einfach mal rein und lassen sich von der Qualität überzeugen.

Einer der aufgeführten Sprecher ist bestimmt kurzfristig bei uns im Tonstudio für Produktionen zu buchen.

Ihr Team der Agentur Stimmgerecht oHG

Moderne Sprechervermittlung – Beratung –  Planung – Tonstudio in Berlin – Kompletter Service aus einer Hand!

Ingo Oschmann Hörbücher

Ingo Oschmann – Star Search Comedian

Als Sieger der Casting Show Star Search in der Kategorie Comedy wurde Ingo Oschmann einem breiten Publikum bekannt. Bereits 2 Jahre vor Star Search, wurde Ingo Oschmann jedoch schon mit dem Swiss Comedy Award ausgezeichnet.

Seinen Bekanntheitsgrad steigerte Ingo Oschmann anschließend durch viele Auftritt wie beim Quatsch Comedy Club, Night Wash und seinem eigenem Programm „Wenn Sie lachen, ist es Oschmann“.

Als Sprecher für Hörbücher überzeugt Ingo Oschmann zusammen mit Jürgen von der Lippe im Hörbuch „Schönen Abend“. Mit diesem stand er auch am Theater an der Kö auf der Bühne.

Ingo Oschmann ist natürlich auch bei Stimmgerecht im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Ingo Oschmann auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen sie ja Ingo Oschmann für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Ingo Oschmann bei Agentur Stimmgerecht einfach hier!

Stimme von Mirja Boes

Mirja Boes – Ich bin Boes

Dieser Slogan ist bei Mirja Boes Programm. Mehrfach ist Mirja Boes als „Beste Komikerin“ mit dem Deutschen Comedy Preis ausgezeichnet worden. Mirja Boes ist durch ihre spritzige und freche Art einem breiten Publikum bekannt.

In der Comedy-WG „Die dreisten Drei“, ihrer eigenen Sitcom „Angie“ und „Urmel aus dem Eis“ beeindruckt Mirja Boes mit Spontanität und Spritzigkeit und ihrem komödiantischen Schauspieltalent.

Als Sprecherin für Hörbücher wie in „Lügen, die von Herzen kommen“ und „In Wahrheit wird viel mehr gelogen“ jeweils von Kerstin Gier, aber auch in ihren „Boese Tagebüchern“ überzeugt Mirja Boes mit einer unverwechselbaren Stimme.

Mirja Boes ist natürlich auch bei Stimmgerecht im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Mirja Boes auf unserer Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Mirja Boes für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Mirja Boes bei Stimmgerecht einfach hier!

Sprecher Erich Räuker

Erich Räuker – Von Stargate bis Nürnberg

Erich Räuker synchronisierte Richard Dean-Anderson in Stargate, Bruce Campbell in „Spiderman“, Alec Baldwin in „Nürnberg“ und Liam Cunningham in „Die Mumie – Das Grabmal des Drachenkaisers“.

Aber Synchronsprecher Erich Räuker veredelte auch als Erzähler mit seiner kräftigen, dynamischen und vollen Stimme Hörbücher wie Ich steh nicht mehr zur Verfügung, Teufelszahl und Raumstation Alpha-Base sowie viele packende und einfühlsame Produktionen.

Erich Räuker ist natürlich auch bei Stimmgerecht im Tonstudio für vielfältige Produktionen gebucht.

Hören Sie bei den Stimmproben von Erich Räuker auf unserer neuen Homepage einfach mal rein. Vielleicht setzen Sie ja Erich Räuker für Ihr nächstes Projekt ein.

Buchen Sie Erich Räuker bei Stimmgerecht einfach hier!